Nieuws

Blog Inge: Black Out Poetry, meertaligheid en welzijn.

Gepubliceerd op: woensdag 23 november 2022

De leukste week van het jaar op onze school, de vaardighedenweek! Samen met collega’s een vakoverstijgende activiteit bedenken die de kids inspireert en hun opgedane kennis en vaardigheden samenbalt tot een betekenisvol en persoonlijk product waar ze trots op zijn.

Eerder dit jaar ontpopte zich tijdens een afscheidsborrel, in gesprek met Daan (mijn collega beeldende vorming), in luttele minuten een top idee voor de aanstaande vaardighedenweek.  ‘Black Out Poetry’ zei Daan. De leerlingen creëren hun gedicht op een pagina uit een willekeurig boek door woorden te omcirkelen en weg te strepen. Als taaldocent klikte het direct bij mij, dit is een prachtige brug tussen kunst en talen.

Onze eersteklassers brengen een rijk palet aan talen

Ik zag onze boekenkast thuis voor me met boeken in verschillende talen… Frans, Engels, Nederlands, Turks, Grieks en onze eersteklassers met het rijke palet van verschillende thuistalen. Het beeld van een uitgescheurde pagina uit een boek, brengt zoveel mogelijkheden met zich mee.  Laagdrempelig om te starten (de woorden zijn er namelijk al), geschikt voor meerdere talen, in korte tijd met weinig middelen te verwezenlijken. Aan de slag dus.

Thuistalen op school leidt tot meer welzijn en zelfvertrouwen

Mijn vak Engels gebruik ik graag om de klas kennis te laten maken met de vele talen die in hun groep leven.  De leerlingen met bi-culturele wortels voelen zich trots en gezien als hun thuistaal een plaats krijgt in de taallessen.  Uit onderzoek is ook geruime tijd bekend dat het betrekken van thuistalen op school leidt tot meer welzijn en zelfvertrouwen bij leerlingen. Reden genoeg om in het ‘Black Out Poetry’ project naast Nederlands, Engels en Frans ook ruimte te geven voor andere talen. Talen waar ze zich verbonden mee voelen.

Blijdschap en verdriet in alle talen op ons Talenleerplein

Zo gezegd, zo gedaan… boekenkast gesaneerd, een shopping bag met boeken mee naar school. Groepjes maken, boeken op tafels etaleren, luxe blacklinerstiften, een kort introductiefilmpje en een ‘on demand print’ van een Kroatische tekst van het internet waren voldoende om allen enthousiast en geïnspireerd aan het werk te zetten. Na anderhalf uur lekker werken, presenteerden de leerlingen hun kunstwerken met trots op de tafels. Ze hadden hun emoties, van verdriet tot blijdschap, in een paar krachtige woorden op een pagina van een boek van een ander gevonden en eigen gemaakt. De gescheurde en bewerkte boekpagina’s nog even plakken op een strak gitzwart A-4 papier en ze zijn nu klaar om ingelijst te worden voor de wanden van het Talenleerplein. Een leerplein waar we de woorden, gevoelens en de talen die belangrijk zijn voor onze leerlingen in een gave kunstvorm gerepresenteerd willen zien.

Inge is mentor en docent Engels in het voortgezet onderwijs, naast haar functie als documentalist bij de VOO. Zij schrijft deze blog vanuit haar ervaringen als docent.

Laat een reactie achter

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Inge Özertem-Prevoo
Documentalist

Inge werkt sinds 2002 als documentalist bij de VOO. Daarnaast houdt ze zich bezig met de thema’s burgerschap, diversiteit en inclusie en werkt zij parttime als docent Engels op een VMBO-school in Purmerend.

Meer over Inge

Beluister onze podcast!

Inschrijven voor onze nieuwsbrieven

  • Dit veld is bedoeld voor validatiedoeleinden en moet niet worden gewijzigd.